Aneela Bushra Maqbool


The purpose of the paper is to reveal a key issue of multilingual classroom i.e. anxiety. When the teacher is mono-or bi-lingual and learners are multilingual then anxiety level of students is very high which creates threatened, de-motivated, and hold-back attitude among students for learning. As a result, such multilingual classroom is nothing more than a prison for learners which blatantly impairs learning and hampers open communication between teacher and student, who belong to diverse lingual background. Therefore, the paper suggests a strategy acronym as OBWMC (Off and on throwing Basic Words in Multilingual Classrooms). The strategy invites instructor to learn some basic 20-25 words of the learners' mother tongue. In a multilingual classroom mere knowing 20-25 words of students' mother tongue can infuse interest among learners towards language learning, lowers the affectivefilter and bolsters learner's self-esteem. Moreover, it also increases respect for other languages and dispel monotony of monolingual classrooms.


multilingual classrooms, anxiety, basic words

Full Text:

download PDF


Cook, V. Second Language Learning and Language Teaching. Edward Arnold/ Hodder Headline Group: Melbourne, 1991.

Crystal, D. The Cambridge Encyclopedia of Language. Cambridge: Cambridge University Press, 1987.

Goldstein, B.; Kohnert, K. "Speech, language and hearing in developing bilingual children: Current findings and future directions" . Language) Speech and Hearing services in Schools 36: 264-67. In note -4, retrieved 12 November 2010.

Johnson, K and Johnson, H. Ed, Encyclopedic Dictionary of Applied Linguistics: a Handbook for Language Teaching. USA: Blackwell, 1999.

Kroskrity, Paul V. Language ideologies in the expression and representation of Arizona Tewa identity. In P. V. Kroskrity. Ed., Regimes of Language: Ideologies, Polities, and Identities, Santa Fe: School of American Research Press, 2000: 329-359

Lin, A. M. Y. Encyclopedia of Language and Education. "Code-Switching

in the Classroom: Research Paradigms and Approaches." In

http://www.springerlink.comlcontent. Retrieved on 22 Nov 2010.

Li, Wei. Ed, The Bilingualism Reader. London: Rutledge, 2000.

Myers-Scotton, Carol. "Codeswitching with English: Types of Switching, Types of Communities". In World Englishes Vol. 8, No.3: 333-346, 1989.

Weinreich, Uriei. Languages in Contact. The Hague: Mouton, 1953.

Zentella, Ana Celia. Growing Up Bilingual. Malden, MA: Blackwell, 1997.


Copyright (c)

| pISSN (print): 1412-3320 | eISSN (online): 2502-4914 | web
analytics View My Stats