VIEWING CONTRASTIVE RHETORIC FROM A POST MODERN PERSPECTIVE: FINDING AN IMPLICATION TO THE SECOND LANGUAGE WRITING PEDAGOGY

Susilo Susilo

Abstract


The hybrid nature of culture that comes up as a result of
postmodern world brings about considerable interaction,
borrowing, and fusion between cultures and communicative genres. In such situation, there is erosion of national boundaries, greater multilingualism, and fluidity in identity; hence a" absolute construct of particular culture is getting blurred. Consequently, the term "native identity" has come to a "blurring spot" in the sense that it will be simply awkward to hold firmly one's native identity when multilingualism has become norm. This hybridand plural character of identity has gone to be considerable as the basis of contrastive texts analysis. The newest way of looking at the contrastive rhetoric is that differences in pragmatic or rhetorical expectations should not be considered as unproficiency or interference for the bi/multilingual writer, rather rhetorical choices opted
by the bi/multilingual writer should be considered as critical/alternate discourse. This article is aimed to look at the pedagogy of shuttling between languages done by multilingual writers as the new orientation in the teaching and learning second language writing.

Keywords


contrastive rhetoric, multilingual, monolingual, second language writing.

Full Text:

PDF

References


Bhabha, Homi K. The Location of Culture. New York: Routledge, 1994.

Budiharso, T. Rhetoric and Linguistic Features of English and Indonesian Essays Made by EFL Undergraduate Students. Malang: Unpublished Dissertation, Graduate Program, State University of Malang, Indonesia 200 1.

Cahyono, B. Y. "How English Learning Development Influences EFL Students' Rhetoric of Indonesian Essays". In Bahasa dan Seni. Vol. 29, No.1, 2001: 98-108.

Canagarajah, A.S. "Shuttling Between Discourse: Textual and Pedagogical Possibilities for Periphery Scholars". In Identity. Community, Discourse. English in International Settings. Edited by G. Cortese and Duszak. New York: Peter LongAG, European Academic Publishers, 2005.

Canagarajah, A.S. "Negotiating the Local in English as a Lingua Franca" . In Annual Review of Applied Linguistics. Vol. 26, 2006a: 197-218. __ . "Toward Writing Pedagogy of Shuttling between Languages: Learning from Multilingual Writers". In College English. Vol. 68 No.6, 2006a: 589

__ . Critical Academic Writing and Multilingual Students. Ann Arbor: University of Michigan Press, 2002.

Connor, U. 2005. "Dialogue. Comment by Ulla Connor". In Journal of Second Language Writing, Vol. 14,2005: 132-136.

Graddol, David. English Next. Why Global English Mean the End of English as a Foreign Language? United Kingdom: The English Company, Ltd, Plymouth,2006.

Harjanto, I. English Academic Writing Features by Indonesian Learners of English. Malang: Unpublished Dissertation, Graduate Program, State University of Malang, Indonesia. 1999.

Hyland, K. "Scientific English: Hedging in a Foreign Culture". In The Language culture Connection. An Anthology Series 37. Edited by Joyces E. James. Singapore: SEAMEO RELC, 1996.

Hyland, K. Genre and Second Language Writing. Ann Arbor: University of Michigan Press, 2007.

Jenkins, J. World Englishes: A Resource Book of Students. London: Routledge, 2003.

Kachru, Y. "Contrastive Rhetoric in World Englishes". In English Today, Vol. II, 1995:2131.

Kachru, Y. "Culture, Context, and Writing". In Culture in Second Language Teaching and Learning. Edited by E. Hinkel. Cambridge: Cambridge University Press, 1999:75-89.

Kamimura, Taeko. "Composing in Japanese as a First Language and English as a Foreign Language: A Study of Narrative Writing". In RECLJournal. Vol. 27, No.l:47-69.

Kaplan, R. B. "Cultural Patterns Thought in Inter-Cultural Education". In Readings on English as a Second Language for Teachers and Teacher Trainees,],,4 ed. Edited by K. Croft. Cambridge, Massachusetts: Winthrop Publishers, Inc, 1980

Leki, I. "Cross-talk: ESL Issues and Contrastive Rhetoric. In Writing in Multicultural Settings. Edited by C. Severino, J.C. Guerra and J.E. Butler. New York, NY: The Modem Language Association of America, 1997: 234- 244.

Ngadiman, A. "Javanese Cultural Thought Patterns as Manifested In Expository Discourse". Malang: Unpublished Dissertation, Graduate Program, State Univeristy ofMalang, Indonesia, 1998.

Spack, R. "The Rhetorical Construction of Multilingual Students". In TESOL Quarterly, Vol. 31, 1997: 765-774.

Sulistyaningsih. "A Descriptive Study on Rhetoric in Students' Expository Essays. Malang: Unpublished Mater Thesis, Graduate Program, State University of Malang, Indonesia, 1997.

Zamel, V. "Toward a Model ofTransculturation". In TESOL Quarterly, Vol. 31, 1997:341-352.




DOI: https://doi.org/10.24167/celt.v7i2.159



Copyright (c)



| pISSN (print): 1412-3320 | eISSN (online): 2502-4914 | web
analytics View My Stats