Reduplication of Mongondow Language

Donal Matheos Ratu, Mister Gidion Maru

Abstract


This study aims at describing the reduplication of Mongondow and its meanings. The method used in this research is descriptive method in taxonomy that is an elaboration by classifying elements of language according to hierarchical relationship. Data were obtained through primary and secondary data sources. Primary data were collected through interviews with five informants chosen from Tutuyan region, of Tombolikat village, who are active speakers of Bolaang Mongondouw language. Secondary data were gathered through a text study. The results show that the formation of Mongondow words can be done by reduplication, either whole or complete reduplication and partial reduplication consisting of reduplication of deletion on the word base, reduplication of initial syllable and affixed reduplication. The reduplication of Mongondow language has the following meanings: (1) to declare uncertain plurality, (2) to declare reciprocal meaning, (3) to declare collective and distributive meaning, (3) to declare command or advice, (4) to declare the tool, (5) to declare the place (6) to declare about superlative, (7) to declare about more quality, and (8) to state the meaning of an action done with pleasure or comfort.

Keywords


reduplication, language, Bolaang Mongondouw

Full Text:

PDF

References


Badudu, J. S. (1983). Pelak-Pelik Bahasa Indonesia [The Difficulties of Indonesian Language]. Bandung: Pustaka Prima.

Chaer, A. (2002). Lingusitik [Linguistics]. Bandung: Angkasa.

Ibrahim & Karyadi. (1996). Pengembangan Paket Pembelajaran Muatan Lokal [The Development of Local Content Learning Packages]. Jakarta: Depdikbud.

Kembuan, et al. (1993). Struktur Bahasa Tontemboan [Structure of Tontemboan Language]. UNSRAT Manado.

Keraf, G. (1984). Tata Bahasa Indonesia [Indonesian Grammar]. Ende Flores: Nusa Indah

Kridalaksana, H. (1986a). Fungsi Bahasa dan Sikap Bahasa [Function and Attitude of Language]. Jakarta: PT Gramedia.

Kridalaksana, H. (1986b). Kelas Kata Dalam Bahasa Indonesia [Word Classes in Indonesian}. Jakarta: PT Gramedia.

Mackey, W.P. (1970). The description of bilingualism in Fishman 1970.

Mahsun, M. S. (2005). Metode penelitian bahasa: tahapan strategi, metode dan tekniknya [Language research methods: stages of strategy, methods and techniques]. Jakarta: PT Raja Grafindo Persada.

Mulyana. (1982). Kaidah Bahasa Indonesia [Indonesian grammar rules]. Jakarta: Djambatan.

Ramlan, M. (1987). Morfologi sebagai tinjauan deskriptif [Morphology as a descriptive review]. Yogyakarta: Karyono

Ramlan, M. (2001). Morfologi: Suatu tinjauan deskriptif [Morphology: A descriptive review]. Yogyakarta: CV Karyono.

Samsuri. (1985). Analisis bahasa: Memahami bahasa secara ilmiah [Language analysis: Understanding language scientifically]. Jakarta: Erlangga.

Sapir, E. (1949). Language: An Introduction to The Study of Brace Speech. New York: Harvest Book, Harcourt & World Inc.

Verhaar, J. W. M. (1988). Pengantar Linguistik [Introduction to Linguistics]. Yogyakarta: Gajah Mada University Press.




DOI: https://doi.org/10.24167/celt.v17i2.1187



Copyright (c) 2018 Celt (A Journal of Culture, English Language Teaching & Literature)



| pISSN (print): 1412-3320 | eISSN (online): 2502-4914 | web
analytics View My Stats